清晓新妆,鸾台畔、潜呼小玉。
问阿谁庭院,调长生曲。
报道隔邻人庆寿,新来荣领金花轴。
细推来、阳月已将周,惟三宿。
陈□颂,年多祝。
环珠翠,人如簇。
奉金杯相庆,满斟醽醁。
愿享麻姑难老福,屡餐王母蟠桃熟。
更儿孙、岁岁献莱庭,蓝袍绿。
清晓新妆,鸾台畔、潜呼小玉。
问阿谁庭院,调长生曲。
报道隔邻人庆寿,新来荣领金花轴。
细推来、阳月已将周,惟三宿。
陈□颂,年多祝。
环珠翠,人如簇。
奉金杯相庆,满斟醽醁。
愿享麻姑难老福,屡餐王母蟠桃熟。
更儿孙、岁岁献莱庭,蓝袍绿。
清晨新妆梳罢,在鸾镜旁,悄悄呼唤侍女小玉。
询问是谁家庭院,在演奏长生乐曲。
得知是隔壁邻家庆贺寿辰,新近荣领了金花诰轴。
细细推算,阳月(十月)已将周满,只差三宿。
陈献颂词,多有祝祷。
环佩珠翠闪烁,贺寿之人簇拥如云。
奉上金杯相庆,斟满美酒醽醁。
愿寿星享受麻姑般的不老之福,屡次品尝王母的蟠桃仙熟。
更愿儿孙们,岁岁在庭前献上莱衣之舞,身着蓝袍青绿。
At dawn, newly adorned, by the phoenix mirror, she softly calls her maid.
Asks whose courtyard is playing the song of eternal life, serenade.
News comes: the neighbor celebrates a birthday, newly honored with a golden flower scroll displayed.
Calculating carefully, the sunny month is nearly complete, only three nights delayed.
Chants of praise, many years of wishes.
Surrounded by pearls and jade, a crowd of lovely faces.
Offering golden cups in celebration, filled to the brim with fine wine's graces.
May she enjoy Magu's ageless blessing, feast often on the Queen Mother's peach that time erases.
And may her children and grandchildren, year after year, present greens in the hall, in blue robes their places.
草夫人寿词,描写邻家女性庆寿场景。
通过家庭庆典的微观叙事,巩固了社会认同的情感纽带。
描绘邻家庆寿宴饮的热闹场景,表达对长寿安康的美好祝愿。
庆寿 · 长生 · 环珠翠 · 献莱庭 · 难老福
东山书院编辑整理