翡翠蒙金衫子,缕尘如意冠儿。
持杯轻按遏云词。
别是出尘风味。
莫羡双星旧约,愿谐明月佳期。
凭肩密语两心知。
一棹五湖烟水。
翡翠蒙金衫子,缕尘如意冠儿。
持杯轻按遏云词。
别是出尘风味。
莫羡双星旧约,愿谐明月佳期。
凭肩密语两心知。
一棹五湖烟水。
(她身着)翡翠色底衬金线的衫子,头戴拂去微尘的如意冠儿。
手持酒杯,轻按节拍唱着响遏行云的词曲。
别有一种超脱尘世的风韵。
莫要羡慕双星那古老的约定,只愿能谐和这明月下的美好佳期。
凭肩相依,密语只有两心知晓。
(愿)共乘一叶扁舟,泛游五湖的烟水之中。
A robe of gold thread on kingfisher green, a dust-brushed Ruyi crown.
Holding the cup, she softly sings a cloud-stopping song.
A flavor truly beyond this dusty world.
Envy not the old vow of twin stars; wish instead for a lovely date beneath the bright moon.
Leaning close, whispered secrets known to two hearts alone.
A single oar, on Five Lakes' misty waters, we'll roam.
描绘歌女风姿,抒写幽会之愿。
以明月佳期为愿景,完成对理想关系的认知构建。
描绘女子超凡脱俗的风姿与两心相知的密约,寄托共隐江湖的愿望。
出尘 · 密语 · 佳期
东山书院编辑整理