生查子

作者: 蔡伸(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
蔡伸作品热度:
★★★★☆

词作内容

几番花信风,数点笼丝雨。

jǐ fān huā xìn fēng, shǔ diǎn lóng sī yǔ。

ㄐㄧˇ ㄈㄢ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄣˋ ㄈㄥ, ㄕㄨˇ ㄉㄧㄢˇ ㄌㄨㄥˊ ㄙ ㄩˇ。

并辔踏香尘,选胜东郊路。

bìng pèi tà xiāng chén, xuǎn shèng dōng jiāo lù。

ㄅㄧㄥˋ ㄆㄟˋ ㄊㄚˋ ㄒㄧㄤ ㄔㄣˊ, ㄒㄩㄢˇ ㄕㄥˋ ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄠ ㄌㄨˋ。

韶华转首空,谁解留春住。

sháo huá zhuǎn shǒu kōng, shuí jiě liú chūn zhù。

ㄕㄠˊ ㄏㄨㄚˊ ㄓㄨㄢˇ ㄕㄡˇ ㄎㄨㄥ, ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄝˇ ㄌㄧㄡˊ ㄔㄨㄣ ㄓㄨˋ。

幸到绿尊前,且作莺花主。

xìng dào lǜ zūn qián, qiě zuò yīng huā zhǔ。

ㄒㄧㄥˋ ㄉㄠˋ ㄌㄩˋ ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ, ㄑㄧㄝˇ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄥ ㄏㄨㄚ ㄓㄨˇ。

白话文翻译

几番花信风过,数点如丝的细雨飘落。

我们并辔骑马,踏着香尘,在东郊路上寻访胜景。

美好年华转瞬成空,谁能懂得将春天留住?

幸而还有美酒在前,姑且做这莺歌花丛的主人吧。

英文翻译

Several rounds of flower-summoning winds, a few dots of silken rain.

Side by side we tread on fragrant dust, seeking beauty on the eastern road.

Splendid youth turns its head and is gone, who can make spring stay?

Luckily, before the green-glad wine, let's be masters of orioles and flowers.

创作背景

蔡伸春游感怀,叹韶华易逝。

深度解构

面对时间周期,及时行乐是一种主动的治理策略。

词意解析

词意概括

描写春日郊游赏景,感叹韶华易逝,劝人及时行乐。

本词关键词

韶华 · 留春 · 并辔 · 选胜 · 转首空

《生查子》主题、情感、意象与语气

主题: 田园 · 宴饮 · 咏志

情感: 惆怅 · 欣喜 · 恬淡

意象: 东郊路 · 笼丝雨

语气: 婉约 · 清新 · 抒情

蔡伸生平简介

蔡伸(1088-1156),字伸道,号友古居士,福建仙游人。北宋末南宋初词人,活跃于两宋之交的南渡时期。他出身仕宦之家,历仕北宋与南宋,其词作承袭北宋余绪,风格多样,既有婉约深情之作,亦不乏家国悲慨之音,是研究南北宋词风过渡的重要人物之一。

浏览蔡伸全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理