画堂初见伊,明月当满窗。
今夜月如眉,话别河桥畔。
重见约中秋,莫负于飞愿。
免使月圆时,两处空肠断。
画堂初见伊,明月当满窗。
今夜月如眉,话别河桥畔。
重见约中秋,莫负于飞愿。
免使月圆时,两处空肠断。
在华美的厅堂初次见到你,明月正照满窗棂。
今夜月儿弯弯如眉,我们在河桥畔话别。
约定中秋时节重见,莫要辜负比翼双飞的愿望。
免得等到月圆之时,你我两地相思空自肠断。
In the painted hall I first saw you, the bright moon filled the window.
Tonight the moon is like an eyebrow, we speak farewell by the river bridge.
We promise to meet again at mid-autumn, do not辜负 our wish to fly in pairs.
Lest when the moon is full, two places ache with empty hearts.
蔡伸写男女初见、别离与盟约之词。
对约定与履约的强调,体现了情感关系中一种朴素的治理智慧。
描写恋人从初见、话别到约定重逢的过程,抒发对团圆的期盼与离别之苦。
初见 · 话别 · 月圆
东山书院编辑整理