南窗月满。
绣被堆香暖。
苦恨春宵更漏短。
应讶郎归又晚。
征帆初落桥边。
迎门一笑嫣然。
今夜流霞共酌,何妨金盏垂莲。
南窗月满。
绣被堆香暖。
苦恨春宵更漏短。
应讶郎归又晚。
征帆初落桥边。
迎门一笑嫣然。
今夜流霞共酌,何妨金盏垂莲。
月光洒满了南窗。
锦绣被褥堆叠,散发着暖香。
只恨这春宵太短,更漏声催得急。
该不会惊讶于情郎归来又晚了吧?
远行的船帆初次停靠在桥边。
迎到门前,她嫣然一笑。
今夜共饮流霞美酒,何妨让金杯低垂如莲。
Moon floods the southern window.
Silk quilt piled, fragrant warmth.
Bitter, the spring night, the water-clock's short span.
Should I blame his late return?
His sail first touches the bridge-side.
At the gate, a smile, radiant.
Tonight we share the flowing glow, why not tilt the golden cup?
蔡伸南渡后思归之作。
以闺怨写士人归期未定的政治博弈心态。
描绘女子春夜独守空闺,期盼郎君归来的闺怨之情,以及重逢后的欢愉场景。
月满 · 香暖 · 归晚 · 嫣然 · 共酌
东山书院编辑整理