南乡子

作者: 蔡伸(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
蔡伸作品热度:
★★★★☆

词作内容

天外雨初收。

tiān wài yǔ chū shōu。

ㄊㄧㄢ ㄨㄞˋ ㄩˇ ㄔㄨ ㄕㄡ。

风紧云轻已变秋。

fēng jǐn yún qīng yǐ biàn qiū。

ㄈㄥ ㄐㄧㄣˇ ㄩㄣˊ ㄑㄧㄥ ㄧˇ ㄅㄧㄢˋ ㄑㄧㄡ。

邂逅故人同一笑,迟留。

xiè hòu gù rén tóng yī xiào, chí liú。

ㄒㄧㄝˋ ㄏㄡˋ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄊㄨㄥˊ ㄧ ㄒㄧㄠˋ, ㄔˊ ㄌㄧㄡˊ。

聚散人生宜自谋。

jù sàn rén shēng yí zì móu。

ㄐㄩˋ ㄙㄢˋ ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄧˊ ㄗˋ ㄇㄡˊ。

去路指南州。

qù lù zhǐ nán zhōu。

ㄑㄩˋ ㄌㄨˋ ㄓˇ ㄋㄢˊ ㄓㄡ。

万顷云涛一叶舟。

wàn qǐng yún tāo yī yè zhōu。

ㄨㄢˋ ㄑㄧㄥˇ ㄩㄣˊ ㄊㄠ ㄧ ㄧㄝˋ ㄓㄡ。

莫话太湖波浪险,归休。

mò huà tài hú bō làng xiǎn, guī xiū。

ㄇㄛˋ ㄏㄨㄚˋ ㄊㄞˋ ㄏㄨˊ ㄅㄛ ㄌㄤˋ ㄒㄧㄢˇ, ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄡ。

人在溪边正倚楼。

rén zài xī biān zhèng yǐ lóu。

ㄖㄣˊ ㄗㄞˋ ㄒㄧ ㄅㄧㄢ ㄓㄥˋ ㄧˇ ㄌㄡˊ。

白话文翻译

天外的雨刚刚停歇。

风紧了,云淡了,秋意已然转变。

偶然遇见故人,相视一笑,迟迟停留。

人生的聚散离合,应当自己谋划。

前路指向南州。

一叶小舟浮在万顷云涛之间。

莫提太湖波浪的凶险,归去吧,且休憩。

溪边那人正倚着楼阁远望。

英文翻译

Beyond the sky, the rain has just cleared.

Winds tighten, clouds thin—autumn's shift now neared.

Meeting an old friend, we share a smile, lingering here.

Gatherings and partings in life, one's own path must be steered.

The road ahead points to Southern shores.

A leaf-like boat on vast, cloud-like waves it soars.

Speak not of Taihu's perilous tides; let's return, rest assured.

By the stream, someone leans on the tower, gaze secured.

创作背景

蔡伸南渡后漂泊感怀。

深度解构

聚散自谋体现个体在时代周期中的自主博弈。

词意解析

词意概括

描绘秋日雨后与故人邂逅又别离的情景,表达人生聚散无常、宜自谋前程的感慨。

本词关键词

故人 · 聚散 · 倚楼

《南乡子》主题、情感、意象与语气

主题: 送别 · 羁旅 · 山水

情感: 惆怅 · 恬淡 · 孤寂

意象: · 云涛 · 一叶舟

语气: 婉约 · 清新 · 抒情

蔡伸生平简介

蔡伸(1088-1156),字伸道,号友古居士,福建仙游人。北宋末南宋初词人,活跃于两宋之交的南渡时期。他出身仕宦之家,历仕北宋与南宋,其词作承袭北宋余绪,风格多样,既有婉约深情之作,亦不乏家国悲慨之音,是研究南北宋词风过渡的重要人物之一。

浏览蔡伸全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理