书云今旦,雪霁严凝候。
玉辇想回銮,正花覆、千官锦绣。
周南留滞,清梦绕觚稜,心耿耿,路迢迢,此际空回首。
华堂荐寿。
玉笋持椒酒。
一曲啭春莺,更祝我、膺时纳佑。
功名富贵,老去已灰心,唯只愿,捧觞人,岁岁长依旧。
书云今旦,雪霁严凝候。
玉辇想回銮,正花覆、千官锦绣。
周南留滞,清梦绕觚稜,心耿耿,路迢迢,此际空回首。
华堂荐寿。
玉笋持椒酒。
一曲啭春莺,更祝我、膺时纳佑。
功名富贵,老去已灰心,唯只愿,捧觞人,岁岁长依旧。
今日云彩呈祥,雪后天气严寒凝冻。
想来天子的车驾将要回銮,正值繁花覆盖着千官锦绣的盛景。
我如太史公般滞留南方,清梦却萦绕着宫殿的飞檐,心绪不宁,前路迢迢,此刻徒然回首。
华堂之上正进献寿礼。
如玉笋般的纤手捧着椒酒。
一曲歌声如春莺婉转,更祝愿我顺应时运,获得福佑。
功名富贵,到老来心已如死灰,唯一的愿望,只是捧杯祝酒的人,岁岁年年容颜依旧。
Clouds script the sky at dawn, snow clears in frigid air.
The imperial carriage may turn, flowers cloak officials fair.
Stranded in the south, my dream circles the palace height, / Heart restless, road endless, in vain I look back.
In the hall they offer birthday cheer.
Jade fingers hold spiced wine sincere.
A song trills like spring oriole, wishing me timely grace.
Fame, wealth, and honor, in old age my heart's ash-gray, / I only wish the cup-bearer stays year after year.
冬至雪霁,遥想宫廷寿宴。
词中流露的认同危机源于对中央权力的疏离感。
词人于雪后遥想宫廷盛景,自述虽功名心淡,唯愿亲友安康长伴。
雪霁 · 功名富贵 · 捧觞人
东山书院编辑整理