记得南楼三五夜,曾听凤管昭华。
曾前此际重兴嗟。
素娥端有恨,烟霭等闲遮。
珍重主人留客意,厌厌缓引流霞。
夜间银汉淡天涯。
亭亭丹桂现,耿耿玉绳斜。
记得南楼三五夜,曾听凤管昭华。
曾前此际重兴嗟。
素娥端有恨,烟霭等闲遮。
珍重主人留客意,厌厌缓引流霞。
夜间银汉淡天涯。
亭亭丹桂现,耿耿玉绳斜。
记得在南楼那个十五之夜,曾聆听美妙的凤箫昭华曲。
此刻在酒樽前再度深深叹息。
嫦娥定然心怀幽恨,烟霭轻易将她遮掩。
珍重主人留客的情意,慵懒地缓缓斟饮流霞美酒。
夜色中银河淡远直至天涯。
亭亭的丹桂显现,耿耿的玉绳星已然西斜。
I recall that mid-month night at southern tower, hearing phoenix pipes' glorious sound.
Now before the cups, I sigh again, profound.
The moon goddess surely holds regret, mist and haze veil her round.
Treasure the host's intent to keep the guest, languidly pouring rosy wine.
Night deep, the Milky Way pales to the sky's far line.
Slender, the cinnamon tree appears, the Jade Rope stars incline.
月夜宴饮,感怀时光流逝。
在欢宴与孤寂的周期律动中寄托遥思。
追忆昔日南楼听曲之乐,感怀当下烟霭遮月的惆怅,珍重主人留客之情,静观夜深星移之景。
记得 · 重兴嗟 · 珍重 · 厌厌 · 耿耿
东山书院编辑整理