碧厨文簟小窗前。
乍更阑。
□□□。
乌鹊南飞,秋意渐凄然。
满院蛩吟风露下,人窈窕,月蝉娟。
双星旧约又经年。
信谁传。
恨绵绵。
□隔明河,长作断肠仙。
争似秦楼萧史伴,瑶台路,共乘鸾。
碧厨文簟小窗前。
乍更阑。
□□□。
乌鹊南飞,秋意渐凄然。
满院蛩吟风露下,人窈窕,月蝉娟。
双星旧约又经年。
信谁传。
恨绵绵。
□隔明河,长作断肠仙。
争似秦楼萧史伴,瑶台路,共乘鸾。
碧纱厨与花纹竹席静置在小窗前。
夜刚刚转深。
(此处残缺)
乌鹊向南飞去,秋意渐渐变得凄清。
满院蟋蟀在风露下吟唱,人儿窈窕,月色婵娟。
牛郎织女的双星旧约又过了一年。
音信靠谁传递?
只余恨意绵绵。
(被)银河阻隔,长久地做着断肠的仙侣。
怎比得上秦楼中萧史那样的伴侣,共赴瑶台之路,同乘鸾凤而去。
Green silk curtains, patterned mat, before the window small.
Just as the night grows deep.
...
Southward the magpies fly, autumn's chill begins to fall.
Crickets chant in the dew-laden breeze, a figure fair, the moon so bright.
The Cowherd and Weaver's vow, another year has passed.
Who bears the message true?
Endless regret remains.
... across the Silver River, forever a heartbroken sprite.
Better to be like Xiao Shi with his love in her tower, riding phoenixes on the jade terrace road.
词人秋夜怀人,感牛女之隔。
银河的阻隔隐喻着现实认同的遥远与无力。
此词借秋夜乌鹊南飞、蛩吟风露之景,抒写牛郎织女隔河相望、旧约难期的绵绵长恨,反衬人间秦楼乘鸾之愿。
更阑 · 秋意 · 断肠 · 旧约 · 乘鸾
东山书院编辑整理