一曲骊歌酒一锺。
可怜分袂太匆匆。
百计留君留不住。
□去。
满川烟暝满帆风。
目断魂销人不见。
但见。
青山隐隐水浮空。
拟把一襟相忆泪。
试□。
云笺密洒付飞鸿。
一曲骊歌酒一锺。
可怜分袂太匆匆。
百计留君留不住。
□去。
满川烟暝满帆风。
目断魂销人不见。
但见。
青山隐隐水浮空。
拟把一襟相忆泪。
试□。
云笺密洒付飞鸿。
唱一曲离别的骊歌,饮一杯饯行的酒。
可怜这分别太过匆匆。
用尽百计想将你留下,却终究留不住。
你离去。
满江烟霭迷蒙,孤帆鼓满了风。
望断天涯,魂销魄散,再也看不见那人。
只看见。
青山隐隐约约,江水仿佛浮在空中。
本想将满襟的相忆之泪。
试着(洒落)。
密密地洒在信笺上,托付给远飞的鸿雁。
A farewell song, a cup of wine.
How pitiful, this parting is too rushed.
A hundred schemes to keep you, yet you cannot stay.
You leave.
The river shrouded in mist, your sail full of wind.
Gaze severed, soul melted, the person is unseen.
Only see:
Blue mountains faint, water floating into the sky.
I intend to pour out this bosomful of longing tears.
Try to...
On cloud-like paper, densely sprinkled, entrusted to the flying goose.
蔡伸送别友人,词中两处缺字。
在留与去的终极博弈中,凸显了离别的无力与苍茫。
描写送别友人时的依依不舍与别后相思之情。
分袂 · 目断魂销 · 相忆泪
东山书院编辑整理