帐外华灯,翠屏花影参差满。
锦衣香暖。
苦恨春宵短。
画角声中,云雨还轻散。
河桥畔。
月华如练。
回首成肠断。
帐外华灯,翠屏花影参差满。
锦衣香暖。
苦恨春宵短。
画角声中,云雨还轻散。
河桥畔。
月华如练。
回首成肠断。
帐外华灯璀璨,翠屏上花影参差布满。
锦衣上还留着暖香。
心中苦恨这春宵太过短暂。
画角声响起,云雨欢情就此轻易消散。
站在河桥边。
月光皎洁如白练。
回首望去,只觉肝肠寸断。
Outside the tent, lanterns glow, on emerald screen, flower shadows dance.
Silken robes, warm with fragrance.
Bitter regret for the short spring night.
In the horn's mournful sound, our cloud-rain passion lightly scatters.
By the riverside bridge.
Moonlight pure as silk.
Looking back, heart breaks into pieces.
春宵欢会后离别场景。
描绘欢愉与离散的强烈博弈,凸显情感周期的残酷。
描绘春宵宴饮后情人离散、回首断肠的怅惘情景。
春宵短 · 轻散 · 肠断
东山书院编辑整理