雨馀清镜湛秋容。
屏展九华峰。
万里闲云散尽,半规凉月当空。
楼高夜永,凭阑笑语,此际谁同。
端有妙人携手,け然归路凌风。
雨馀清镜湛秋容。
屏展九华峰。
万里闲云散尽,半规凉月当空。
楼高夜永,凭阑笑语,此际谁同。
端有妙人携手,け然归路凌风。
雨后明镜般的湖水映照着秋日的容颜。
屏风仿佛展开了九华峰的画卷。
万里的闲云散尽,一轮凉月悬在半空。
高楼之上,长夜漫漫,倚栏谈笑,此刻有谁与我同享?
定有妙人携手,飘然踏风而归。
After rain, the clear mirror holds autumn's visage.
The screen unfolds the Nine Splendor Peaks.
A thousand miles of idle clouds have scattered, a half-wheel cool moon hangs in the void.
Tower high, night long, leaning on the rail, laughter and talk—who shares this moment?
Truly, with a wondrous companion hand in hand, lightly we tread the wind on the homeward path.
蔡伸秋夜登楼遐思。
通过空间与心境的博弈,勾勒出超越现实的理想图景。
描绘秋夜雨后月明云散之景,抒写楼台凭栏、妙人携手归去的高远情致。
雨馀 · 散尽 · 当空 · 凭阑 · 携手 · 凌风
东山书院编辑整理