玉斧斫冰轮,中有乘鸾女。
鬓乱钗横襟袖凉,只恐轻飞举。
青冥缥缈间,自有吹箫侣。
不向巫山十二峰,朝暮为云雨。
玉斧斫冰轮,中有乘鸾女。
鬓乱钗横襟袖凉,只恐轻飞举。
青冥缥缈间,自有吹箫侣。
不向巫山十二峰,朝暮为云雨。
玉斧斫开那冰轮般的明月,
月中有一位乘着鸾鸟的仙女。
她鬓发凌乱,金钗横斜,襟袖生凉,
只恐她会轻盈地飞举而去。
在那青冥缥缈的霄汉之间,
自有吹箫的仙侣与她相伴。
她不会前往巫山的十二座奇峰,
去朝朝暮暮化作云雨缠绵。
The jade axe chisels the icy moon-wheel bright,
Within it rides a phoenix-borne maiden fair.
Her hair disheveled, pins askew, sleeves cool in the night,
I fear she'll lightly soar into the air.
In the vast, ethereal azure space,
There surely is a flute-playing mate for her.
Not toward the twelve peaks of Witch Mountain's embrace,
Will she, as dawn and dusk clouds, love's rains confer.
蔡伸咏月宫仙子的遐想。
借仙界意象,完成对世俗情爱认知的超越与重构。
描绘月宫仙女超尘脱俗的形象,表达对自由仙侣生活的向往。
玉斧 · 鬓乱钗横 · 吹箫侣 · 朝暮
东山书院编辑整理