兖兖登台阁。
问诸公、谁讲谁明,诗书礼乐。
前日毕星光焰里,有一濂渠伊洛。
被翠玉、江山占却。
天下国家多少事,好人才、半刺东南角。
当路者,欠商确。
寿杯端拜深深酌。
把寻常、祝颂芜词,一时删削。
引饮莱公同鼎轴,共定澟渊一著。
二百载、无人能学。
文简毕公真事业,非先生之托谁之托。
龟鹤舞,蛟龙跃。
兖兖登台阁。
问诸公、谁讲谁明,诗书礼乐。
前日毕星光焰里,有一濂渠伊洛。
被翠玉、江山占却。
天下国家多少事,好人才、半刺东南角。
当路者,欠商确。
寿杯端拜深深酌。
把寻常、祝颂芜词,一时删削。
引饮莱公同鼎轴,共定澟渊一著。
二百载、无人能学。
文简毕公真事业,非先生之托谁之托。
龟鹤舞,蛟龙跃。
众多官员接连登上台阁高位。
试问诸公,谁在讲授谁又明了《诗》《书》《礼》《乐》?
前些时日毕宿星的光焰里,有濂溪、伊川、洛阳一脉道统。
却被这翠玉般的江山占据了心神。
天下国家有多少大事,优秀人才,半数安置在东南一隅。
当权者,欠缺仔细的商讨斟酌。
端起寿杯深深拜揖酌酒。
把那些寻常祝颂的芜杂词句,一时全部删削。
援引莱国公同掌枢轴,共定澶渊之盟那样的策略。
二百年来,无人能学到精髓。
文简公毕士安的真事业,若非先生您来托付,又能托付给谁呢?
龟鹤起舞,蛟龙腾跃。
Endlessly they climb to high towers.
Ask these lords: who lectures, who understands the Books, Rites, Music?
The other day in the light of Bi star, there was a Lianqu, Yichuan, Luoyang.
Occupied by emerald jade rivers and hills.
How many affairs of state and world, good talents, half posted in southeast corner.
Those in power lack thorough deliberation.
Birthday cup, bow deeply, pour a full drink.
Cast away the common, vulgar words of blessing, delete them all at once.
Invite Lord Lai to share the axis of power, together set the Linyuan move.
Two hundred years, none could learn it.
The true deeds of Duke Bi, the Literary and Simple, if not entrusted to you, sir, then to whom?
Turtles and cranes dance, dragons and serpents leap.
碧虚贺寿并论时政人才。
词作直指权力核心的认知局限与人才布局的博弈困境。
词人借祝寿之际,评点朝政人才,颂扬寿主功业,表达对国事与贤能的期许。
人才 · 天下国家 · 事业 · 祝颂 · 商确
东山书院编辑整理