玉骨冰姿,天然清楚,雪里曾看。
物外幽人,细窥天巧,收入毫端。
一枝影落云笺。
便似觉、清风夜寒。
试向松窗,待闲一展,俗虑都捐。
玉骨冰姿,天然清楚,雪里曾看。
物外幽人,细窥天巧,收入毫端。
一枝影落云笺。
便似觉、清风夜寒。
试向松窗,待闲一展,俗虑都捐。
梅花玉骨冰姿,天生清丽脱俗,曾在雪中一睹其风采。
那超然物外的幽人,细细窥探天工之巧,将其收入笔端。
一枝梅影落在如云的纸笺上。
便仿佛感觉到,清冷的夜风带着寒意。
试着在松窗下,等闲暇时展开画卷,一切俗念都随之消散。
Jade bones, ice grace, a purity heaven-born,
Once glimpsed in snow, by the recluse apart,
Who captures nature's craft with subtle art.
A single branch, its shadow cast on cloud-like scroll,
Brings a keen sense of night winds, piercing cold.
By the pine-framed window, in leisure's hold,
Unfurl this scene, let worldly cares unfold.
咏梅寄怀超脱之志。
以物外视角重构审美,完成对世俗认同的疏离。
词人赞美梅花玉骨冰姿的天然清致,通过描绘画梅、赏梅的过程,寄托超脱俗虑的闲雅心境。
天然 · 清楚 · 物外 · 俗虑
东山书院编辑整理